Рецензия на книгу: «Падение китов» Дэниела Крауса.
Вымысел
В романе Дэниела Крауса «Китопад» подростка-дайвера заглатывает 60-тонный кит, и он должен попытаться спастись.
Кредит... Софи Галбрантс
Поддерживается
Сара Лайалл
КИТОПАД, Дэниел Краус
В морской биологии китовый пад – это тело мертвого кита, медленно опустившегося на дно океана. Мусорщики сдирают его плоть, ракообразные и другие существа колонизируют его скелет, а разлагающиеся кости помогают поддерживать бесчисленные организмы на долгие годы, что является частью хрупкого баланса подводной экосистемы.
Это прекрасно и соответствует величию вида, что после смерти кит дарует жизнь. Новый захватывающий роман Дэниела Крауса «Падение китов» превращает эту концепцию в сумасшедшую и безумно увлекательную приключенческую историю об отцах, сыновьях, вине и тайнах моря. Большая часть действия происходит в абсурдно невероятной обстановке — внутри различных желудков 60-тонного кашалота, где аквалангист оказался в ловушке после того, как его случайно проглотили во время обеда — что ж, это только добавляет книге дерзкого очарования.
Этот дайвер — Джей Гардинер, и этим летом вы не встретите более измученного и находчивого вымышленного персонажа. В 17 лет он переживает смерть своего отца, Митта, легендарного дайвера и злобного пьяницы, который болел неизлечимым раком и утонул с карманами, набитыми гирями для дайвинга, вместо того, чтобы ждать, пока смерть придет к нему. Джея терзает чувство вины — он был разлучен с Миттом, когда тот умер, — и поэтому он решает искупить вину, обнаружив останки Митта со дна Монастырского пляжа, опасного места у побережья Монтерея, Калифорния.
То, что должно было стать быстрым искупительным погружением, превращается в эпическую борьбу за выживание, когда огромный кит, проглотив гигантского кальмара, не замечает неожиданного гарнира: человека-подростка. Не способный противостоять гравитационному притяжению гигантского глотка кита, Джей «сначала скользит ногами в рот по двухдюймовой сырой слизи», а затем скатывается, как будто с гротескной водной горки, в первый из четырех желудков кита.
Книга идет по двум направлениям. Один из них представляет собой пошаговый отчет о борьбе Джея за побег. Как и в фильме о выживании «127 часов», часы тикают; в каждой главе зловеще отмечается, сколько кислорода осталось в баллоне Джея, всего на час. На каждое положительное событие (Джей избегает смерти от кальмара во рту кита) возникает новая катастрофа (Джей хлещет кровью из шеи, выбивает барабанные перепонки, теряет плавники, выламывает один зуб, обжигает руки кислотой) и ему грозит возможная смерть от отравления метаном). В какой-то момент он начинает меньше походить на Иону, а больше на Иова — злополучный сосуд для всех неудач, о которых только можно подумать, и для многого другого.
Во втором треке, перемежающемся с первым, Джей вспоминает свое прошлое и пытается разобраться в непростых отношениях с отцом. Почитаемый серый кардинал в дайверском сообществе залива Монтерей, Митт был также разочарованным стариком, который не мог удержаться на работе и проводил большую часть своего времени, читая лекции своему сыну и ругая людей за небрежное пренебрежение океаном и его обитателями.
Краус, автор многочисленных научно-фантастических и фэнтезийных романов, а также вместе с Гильермо дель Торо новой версии фильма «Форма воды», привносит строгость ученого и чувствительность поэта в свои описания подводного мира. . Начиная свое погружение, Джей с удивлением видит в воде нечто похожее на целую галактику мерцающих звезд.
«Звезды вздымаются, как океанский прилив, разбросанные в космической пыли, радужная оболочка сжимается в ослепляющие квазары», — пишет Краус. «Одно колесо звезд сплющивается в форме плети. Второе колесо делает то же самое. Третье, четвертое, каждое звездное скопление превратилось в межзвездное шоссе». Удивительно, но это «биолюминесцентные огни Архитеутиса» — гигантского кальмара, редко появляющегося на публике у поверхности океана.
«Длина архитеутиса составляет 30 с лишним футов от мантийных плавников до пальцев щупалец», — пишет Краус. «Полтонны липкой плоти, плавающей на месте, растекающейся, как масло, ее естественный свет — сверкающие затмения тысячи лун».